2 Esdras 1

a 1.1 Other ancient authorities read The second book

* 1.5 Isa 58.1

b 1.8 Other ancient authorities read and shake out

* 1.9 Mt 17.17

c 1.11 Other ancient authorities read Did I not destroy the city of Bethsaida because of you and to the south burn two cities . . . ?

* 1.13 Ex 3.10; 4.14

d 1.15 Other ancient authorities lack Almighty

e 1.16 Other ancient authorities read I sank your pursuer with his army in the sea, but still the people complain about their own destruction.

* 1.18 Ex 14.12; Num 14.2, 3

f 1.20 Other ancient authorities read I made for you trees with leaves

g 1.21 Other ancient authorities add the Hittites

h 1.21 Other ancient authorities read and their children

i 1.22 Other ancient authorities lack Almighty

* 1.22 Ex 15.23

* 1.23 Ex 15.25

j 1.31 Other ancient authorities read I did not command for you

k 1.31 Other ancient authorities lack of the flesh

* 1.31 Isa 1.13, 14

l 1.32 Other ancient authorities read the bodies of the apostles

m 1.34 Other ancient authorities lack with you

n 1.36 Other ancient authorities read their iniquities

o 1.37 Other ancient authorities read The apostles bear witness to the coming people with joy

p 1.38 Other ancient authorities read brother

* 1.38 Bar 4.36, 37

q 1.40 Other ancient authorities read and Jacob, Elijah and Enoch, Zechariah and Hosea, Amos, Joel, Micah, Obadiah, Zephaniah, 40Nahum, Jonah, Mattia (or Mattathias), Habakkuk, and twelve angels with flowers

2 Esdras 2

* 2.2 vv 17, 30; Bar 4.8, 12, 19

r 2.3 Other ancient authorities read in his sight

* 2.4 Bar 4.17, 19, 21

s 2.9 Other ancient authorities read Gomorrah, whose land descends to hell

t 2.10 Other ancient authorities add have prepared for them to eat, and I

u 2.13 Other ancient authorities read Seek

* 2.13 Mt 24.22; 25.34

* 2.19 Ex 3.8

v 2.22 Other ancient authorities add Watch over your infants. Let enslaved and free alike be joyful, and your whole company will be happy

w 2.23 Other ancient authorities read When I find your dead, I will raise them; I will watch for signs

* 2.27 Jn 16.20, 22

* 2.28 Isa 54.17

x 2.29 Lat hands will cover

y 2.29 Other ancient authorities read All tremble because of me; my eyes see Gehenna

* 2.30 vv 2, 15, 17

z 2.36 Other ancient authorities read I testify that my savior has been commissioned by the Lord

* 2.36 v 39; 1 Chr 29.15

* 2.39 Isa 61.10

* 2.42 Rev 7.9

* 2.43 v 46; Rev 2.10; 4.4

* 2.44 Rev 7.13, 14

a 2.47 Other ancient authorities read to praise and glorify the Lord

2 Esdras 3

b 3.4 Other ancient authorities read formed

c 3.4 Syr Ethiop Georg: Lat people or world

* 3.6 Gen 2.8

* 3.9 Gen 7.10

* 3.13 Gen 12.1; 17.5

d 3.18 Syr Ethiop Arab 1 Georg: Lat set fast

* 3.20 2 Esd 4.30, 31; 7.48, 118

e 3.29 Ethiop Arab 1 Arm: Lat Syr in this thirtieth year

f 3.31 Syr; compare Ethiop: Lat how this way should be forsaken

* 3.36 Acts 10.35

2 Esdras 4

* 4.2 v 11; 2 Esd 5.34

* 4.3 v 5

g 4.5 Syr Ethiop Arab 1 Arab 2 Georg a measure

h 4.7 Syr Compare Ethiop Arab 2 Arm: Lat lacks of Hades, or which are the entrances

* 4.8 Rom 10.6, 7

i 4.11 Syr Ethiop add For the way of the Most High is created immeasurable

j 4.11 Syr Ethiop the way of the incorruptible?

k 4.11 Syr Ethiop Arab 1: Meaning of Lat uncertain

* 4.11 v 2; Ezek 1.28; 3.23

* 4.12 2 Esd 7.46, 47

* 4.16 Judg 9.15

l 4.17 Lat lacks was in vain

* 4.19 Gen 1.9

m 4.21 Arab 2 Arm Georg those who are

n 4.22 Syr Ethiop Arm Georg: Meaning of Lat uncertain

o 4.24 Lat mss Syr Ethiop Arab 1 Georg: Lat terror

p 4.25 Ethiop adds holy

* 4.25 Josh 7.9

q 4.26 Syr: Lat live

* 4.27 1 Jn 5.19

r 4.33 Syr Ethiop: Meaning of Lat uncertain

s 4.34 Syr Ethiop Arab Arm: Meaning of Lat uncertain

t 4.35 Syr Ethiop Arab 2 Georg: Lat How long do I hope thus?

* 4.35 v 41; 2 Esd 5.9, 37; 7.32; Rev 6.9, 10

u 4.36 Syr Ethiop Arab 2: Lat number of seeds

* 4.37 Wis 11.20

* 4.38 2 Esd 7.17

* 4.41 v 35; 2 Esd 5.9, 37; 7.32

* 4.45 v 50

* 4.50 v 45; 2 Esd 14.11, 12

2 Esdras 5

v 5.1 Syr Georg Ethiop: Meaning of Lat uncertain

w 5.4 Ethiop three months; Arm the third vision; Georg the third day; Arab 1 three signs

* 5.4 Zech 14.7

x 5.5 Syr Georg Arab 1 Arab 2 Arm; Ethiop and the stars shall fall: Meaning of Lat uncertain

y 5.7 Cn: Lat fish, and it shall make its voice heard by night, which the many have not known, but all shall hear its voice.

* 5.13 vv 1, 20; 2 Esd 4.52; 6.31, 35

* 5.14 v 22; 2 Esd 12.5

* 5.16 Neh 2.2

* 5.19 2 Esd 6.31, 35

* 5.20 2 Esd 6.31, 35

* 5.21 2 Esd 6.36, 37; 9.27

* 5.22 v 14; 2 Esd 6.36, 37; 9.27

z 5.24 Syr: Lat pit

* 5.27 Deut 7.8

a 5.28 Syr Ethiop Arab: Lat prepared

* 5.31 2 Esd 4.1; 7.1

* 5.33 2 Esd 8.47

* 5.34 2 Esd 4.2; 12.4

* 5.36 Sir 1.2

* 5.37 2 Esd 4.35

* 5.39 Jer 1.6

* 5.40 Eph 3.19

b 5.42 Or crown

c 5.45 Syr Ethiop Arab 1: Meaning of Lat uncertain

d 5.45 Syr: Lat lacks If . . . one time

* 5.50 v 48

2 Esdras 6

e 6.1 Meaning of Lat uncertain: Compare Syr The beginning is by the hand of humankind, but the end is by my own hands. For as before the land of the world existed there, and before; Ethiop: At first by the Son of Man, and afterwards I myself. For before the earth and the lands were created, and before

f 6.3 Or earthquakes

* 6.3 v 44; Heb 12.22

* 6.4 v 41; Gen 1.1, 6, 7; 1 Chr 28.2

g 6.8 Syr: Lat to Abraham

h 6.10 Syr: Meaning of Lat uncertain

* 6.11 2 Esd 4.44

* 6.14 v 29

i 6.17 Lat many

* 6.18 2 Esd 5.56; 9.2

j 6.20 Syr: Lat lacks my judgment

k 6.26 Syr Compare Ethiop Arab 1 Arm: Lat lacks earth’s

* 6.28 2 Esd 7.34, 113

l 6.30 Syr Compare Ethiop: Meaning of Lat uncertain

m 6.31 Syr Ethiop Arab 1 Arm: Lat adds by day

* 6.35 2 Esd 5.13, 20; 9.23

n 6.39 Syr Ethiop: Lat was not yet from you

* 6.41 v 4; Gen 1.6

* 6.42 vv 50–52; Gen 1.9

* 6.44 v 3; Gen 1.11, 12

* 6.47 vv 50, 52; Gen 1.20

o 6.49 Syr Ethiop: Lat lacks that you created

p 6.49 Other Lat authorities read Enoch

* 6.50 v 42

q 6.51 Other Lat authorities read Enoch

* 6.51 v 42; Job 40.15; Ps 50.10

* 6.52 v 42; Ps 74.14

* 6.53 Gen 1.24

r 6.55 Syr Ethiop Arab 2: Lat the firstborn world

* 6.55 v 59; 2 Esd 7.11; 8.44

* 6.56 Isa 40.15, 17

s 6.58 Lat lacks for you

* 6.59 v 55; Ps 74.10

2 Esdras 7

* 7.11 2 Esd 3.7; 6.55

* 7.13 Gen 2.9

* 7.14 Mt 7.14

t 7.19 Other ancient authorities read God; Ethiop Georg the only One

u 7.21 Other ancient authorities read God

* 7.23 2 Esd 8.58

* 7.24 Num 15.31

v 7.26 Arm: Lat Syr that the bride shall appear, even the city appearing

* 7.27 2 Esd 6.25

w 7.28 Syr Arab 1: Ethiop my Messiah; Arab 2 the Messiah; Arm the Messiah of God; Lat my son Jesus

* 7.28 2 Esd 13.32, 37, 52; 14.9

x 7.29 Arm all who have continued in faith and in patience

* 7.29 Dan 9.26

* 7.30 2 Esd 6.39

y 7.33 Lat shall gather together

* 7.34 2 Esd 6.28

z 7.36 Syr Ethiop: Lat place

* 7.36 v 38; 2 Esd 4.7; 6.2; Rev 20.14, 15

* 7.38 v 36

* 7.39 v 42

a 7.41 Or storm

* 7.44 v 104; 2 Esd 6.33; 13.53, 56

b 7.45 Syr: Lat And I answered, “I said then, O Lord, and

* 7.45 Ps 1.1, 2; 119.2

* 7.46 2 Esd 8.17, 35

* 7.47 2 Esd 8.1; 9.15

c 7.49 Syr Arab 1 Georg: Lat Ethiop lack Ezra

* 7.50 2 Esd 8.1

d 7.52 Arab 1: Meaning of Lat Syr Ethiop uncertain

* 7.54 2 Esd 8.2; 10.9

* 7.55 2 Esd 8.2

e 7.60 Syr Arab 1: Lat creation

* 7.60 2 Esd 8.39

* 7.61 v 131; 2 Esd 8.38

* 7.63 Eccl 4.3

f 7.68 Syr defiled with

* 7.69 v 117

* 7.71 v 64

* 7.72 vv 21–24

* 7.78 v 91; Eccl 12.7

* 7.80 vv 85, 95, 101

* 7.85 vv 80, 95, 101

g 7.86 Cn: Meaning of Lat uncertain

h 7.87 Syr Ethiop: Meaning of Lat uncertain

i 7.88 Lat the corruptible vessel

j 7.89 Syr Ethiop: Meaning of Lat uncertain

* 7.91 v 78

* 7.92 v 48

* 7.93 Rev 14.10

* 7.95 vv 32, 80, 85, 101; 2 Esd 4.35

* 7.97 v 125; Dan 12.3; Mt 13.43

k 7.99 Syr: Meaning of Lat uncertain

* 7.101 vv 80, 85, 95

* 7.102 2 Esd 4.44

l 7.104 Lat bold

m 7.104 Syr Ethiop Arm: Lat to understand

* 7.104 v 44; Joel 3.14

n 7.105 Syr Ethiop: Lat lacks on that . . . another

* 7.105 Ezek 18.20; Gal 6.7, 8

* 7.107 Josh 7.6–9

o 7.108 Syr Ethiop Arab 1: Lat Arab 2 Arm lack in the days of Saul

p 7.112 Syr Ethiop Georg: Lat lacks of God

q 7.112 Syr: Lat lacks not

r 7.113 Syr Ethiop: Lat lacks the beginning

* 7.114 v 34

s 7.115 Syr Ethiop: Lat overwhelm

* 7.115 v 128; Rev 3.5

* 7.116 2 Esd 3.5; 6.53, 54

* 7.117 v 69; Eccl 2.22, 23; 2 Esd 4.12

* 7.125 v 97; Lam 4.8; Mt 13.43

t 7.128 Syr Ethiop Arab 1: Lat what I say

* 7.129 Deut 30.19

* 7.130 2 Esd 1.32

u 7.131 Syr: Lat there was not

* 7.131 vv 60, 61; Lk 15.7, 10

* 7.134 Wis 11.24, 26; Rom 2.4

v 7.135 Or he is ready to give according to requests

* 7.138 Ps 130.3; 143.2

w 7.139 Lat contempts

2 Esdras 8

* 8.3 v 1

x 8.4 Syr: Lat release

y 8.5 Syr: Meaning of Lat uncertain

z 8.6 Syr: Lat place

* 8.7 Isa 45.9; 64.8

a 8.8 Lat what you have formed

* 8.13 Rom 8.11, 13; Col 3.5

b 8.14 Syr: Lat will with a light command

* 8.14 Job 10.8

* 8.17 2 Esd 7.46

c 8.18 Syr: Lat but

d 8.19 Syr Ethiop: Lat beginning of Ezra’s words

e 8.20 Or you who abide forever

f 8.20 Another Lat text reads heavens

* 8.21 Isa 6.2

g 8.22 Syr: Lat they whose service takes the form of wind and fire

h 8.23 Arab 2: Lat truth bears witness

* 8.28 Prov 1.7

i 8.29 Syr have received the brightness of your law

j 8.31 Syr Ethiop: Meaning of Lat uncertain

* 8.31 v 36; 2 Esd 7.119

* 8.32 Titus 3.5

* 8.35 Ps 14.2, 3

* 8.36 v 31

k 8.41 Syr Ethiop will live; Lat will be saved

* 8.42 2 Esd 4.44

l 8.43 Cn: Compare Syr Arab 1 Arm Georg 2: Meaning of Lat uncertain

m 8.45 Ethiop Arab Compare Syr: Lat lacks O Lord

n 8.47 Syr Ethiop: Lat brought yourself near

* 8.51 v 62; 2 Esd 4.36

o 8.52 Syr Ethiop: Lat allowed

p 8.53 Lat lacks of evil

q 8.53 Syr Ethiop Arm: Lat lacks death

r 8.53 Syr: Lat Hades and corruption have fled into oblivion; or corruption has fled into Hades to be forgotten

* 8.54 Rev 21.4

* 8.56 2 Esd 9.11

s 8.59 Syr: Lat will receive

* 8.61 v 18

* 8.62 2 Esd 7.44

* 8.63 v 50; 2 Esd 4.52; 5.1

2 Esdras 9

t 9.5 Syr: Ethiop is in the word; meaning of Lat uncertain

u 9.6 Syr: Lat Ethiop in effects

* 9.9 Wis 5.2

* 9.10 Lk 16.25

v 9.12 Or me

w 9.13 Syr: Lat saved, and whose is the age and for whose sake the age was made and when

* 9.13 1 Cor 3.22

* 9.15 2 Esd 7.47; 8.1

x 9.19 Cn: Lat law

* 9.19 Ps 23.5; 78.19

y 9.20 Cn: Lat devices that

* 9.20 Gen 6.12

z 9.21 Lat them

a 9.21 Syr Ethiop Arab 1: Lat tribe

* 9.23 2 Esd 6.35

b 9.26 Syr Ethiop Arpad; Arm Ardab

* 9.27 2 Esd 5.21; 6.36, 37

* 9.31 2 Esd 8.6

c 9.32 Lat my

* 9.36 vv 19, 33; Rom 7.10

d 9.38 Syr Arab Arm: Lat I looked about me with my eyes

* 9.39 2 Esd 10.5

* 9.44 1 Sam 1.10, 11

e 9.45 Lat all my fellow citizens

* 9.45 Lk 1.48, 58

2 Esdras 10

f 10.2 Lat all my fellow citizens

* 10.4 v 18

* 10.5 2 Esd 9.39

* 10.7 Gal 4.26

g 10.8 Syr adds but we, the whole world, for our mother

* 10.9 2 Esd 7.54; 8.2

* 10.18 v 4

h 10.22 Ethiop free men

i 10.22 Syr our seers

j 10.25 Syr Ethiop Arab 1: Lat lacks I was too . . . terrified. While

k 10.27 Lat: Syr Ethiop Arab 1 Arab 2 Arm but there was an established city

* 10.27 vv 42, 44; Rev 21.10, 14

* 10.28 2 Esd 4.1

* 10.29 Dan 9.20, 21

* 10.32 2 Esd 9.24

* 10.33 2 Esd 6.13

l 10.34 Syr Ethiop Arab: Lat die to no purpose

m 10.35 Other ancient authorities read have heard

* 10.36 Sir 34.2

* 10.38 2 Esd 12.36

* 10.39 2 Esd 6.32

* 10.41 v 49; 2 Esd 9.38

n 10.42 Lat: Syr Ethiop Arab 1 Arab 2 Arm an established city

* 10.42 v 27

o 10.44 Cn: Lat an established city

* 10.44 v 27; 2 Esd 9.38

p 10.45 Syr Ethiop Arab 1 Arab 2: Most Lat mss read three

q 10.45 Cn: Lat Syr Arab Arm her

* 10.45 2 Esd 9.43

r 10.46 Syr Ethiop Arab 1 Arm: Lat three

s 10.48 Or him

* 10.48 v 1

t 10.49 Lat mss Syr Ethiop Arab 1: Most Lat mss add These were the things to be opened to you

* 10.49 v 41

* 10.51 v 32; 2 Esd 9.24

* 10.53 v 32; 2 Esd 9.24

u 10.55 Other ancient authorities read and

* 10.55 Ps 48.12, 13

v 10.57 Or been named by

* 10.57 2 Esd 12.7

* 10.59 2 Esd 8.50

2 Esdras 11

w 11.2 Arab 2 Arm: Lat Syr Ethiop in

x 11.2 Syr: Compare Ethiop Arab: Lat lacks the clouds and around it

* 11.2 Dan 7.2

* 11.3 vv 11, 22–24

* 11.4 v 29; 2 Esd 12.22

* 11.10 2 Esd 12.17

* 11.11 vv 3, 22, 23

* 11.13 Ps 103.16

* 11.17 2 Esd 12.15

y 11.20 Syr Arab 2 the little wings

z 11.20 Some Ethiop mss read left

* 11.22 vv 1, 3, 11, 23

* 11.23 vv 4, 11, 29; 2 Esd 12.2

* 11.24 vv 3, 26–28, 31

a 11.25 Syr: Lat underwings

* 11.25 vv 3, 31

* 11.26 vv 24, 27, 28, 31

* 11.27 vv 24, 26, 28, 31

* 11.28 vv 24, 26, 27, 31

* 11.29 vv 4, 23; 2 Esd 12.22

* 11.30 v 1

b 11.31 Syr: Lat underwings

* 11.31 vv 3, 24, 26–28, 30

* 11.32 v 40; 2 Esd 12.24

* 11.33 2 Esd 12.26

* 11.34 2 Esd 12.24

* 11.35 2 Esd 12.27, 28

* 11.39 Dan 7.3, 7

c 11.40 Syr Arab Arm: Lat Ethiop The fourth came, however, and conquered . . . and held sway . . . and for so long lived

* 11.40 v 32; Dan 7.7, 19, 23; 2 Esd 12.11, 24

* 11.45 vv 1, 3, 4, 29

2 Esdras 12

d 12.2 Ethiop: Lat lacks rose up and

* 12.2 vv 21, 29, 30; 2 Esd 11.23, 24, 35

* 12.4 2 Esd 4.2; 5.34

* 12.5 2 Esd 5.14

* 12.14 2 Esd 11.19

* 12.15 2 Esd 11.17

* 12.16 2 Esd 11.1

e 12.17 Lat his

f 12.18 Syr Arm: Lat After

g 12.18 Ethiop Arab 1 Arm: Lat Syr its beginning

h 12.19 Syr: Lat underwings

* 12.19 2 Esd 11.3, 11

* 12.21 vv 2, 29, 30; 2 Esd 11.22, 24, 25–28

* 12.22 2 Esd 11.1, 4, 24

i 12.23 Syr Ethiop Arab Arm: Lat kingdoms

j 12.23 Syr Ethiop Arm: Lat he

* 12.23 2 Esd 8.50

* 12.24 2 Esd 11.32, 40

k 12.26 Lat them

* 12.26 2 Esd 11.33

* 12.28 vv 2, 3; 2 Esd 11.35

l 12.29 Arab 1: Lat underwings

m 12.29 Syr Ethiop: Lat lacks to

* 12.29 v 21; 2 Esd 11.24

n 12.30 Lat his

* 12.30 vv 2, 21

o 12.32 Syr: Lat lacks of days . . . and speak

* 12.36 2 Esd 7.44

p 12.37 Ethiop Arab 1 Arab 2 Arm: Lat Syr them

* 12.38 2 Esd 14.26

* 12.39 v 51; 2 Esd 6.35; 9.23

q 12.48 Syr Ethiop: Lat your

* 12.48 2 Esd 3.2; 10.21

r 12.51 Lat he

* 12.51 v 39; 2 Esd 9.24

2 Esdras 13

* 13.1 2 Esd 12.39, 51

s 13.2 Other ancient authorities read I saw a wind arise from the sea and stir up

* 13.2 Dan 7.2

t 13.3 Syr: Lat lacks the wind . . . I saw

u 13.3 Syr Ethiop Arab Arm: Lat grew strong

* 13.3 vv 25, 32; Dan 7.13; Rev 20.11

* 13.5 Rev 20.8, 9

* 13.6 vv 35, 36

* 13.12 v 39; Isa 66.20

* 13.16 v 22

* 13.19 v 22

v 13.20 Ethiop Compare Arab 2: Lat easier

w 13.20 Syr: Lat this

* 13.20 vv 16, 23; Job 7.9; 2 Esd 8.50

x 13.22 Syr Arab 1: Lat lacks and . . . not survive

* 13.22 vv 16, 19

* 13.25 vv 3, 5

* 13.27 v 10

* 13.28 vv 5, 8, 10

y 13.32 Syr and most Lat mss lack from the sea

* 13.32 vv 3, 5, 37; 2 Esd 5.4–9; 6.18–28; 7.28

* 13.34 v 5; Rev 19.19; 20.8

* 13.35 Ps 2.6; Rev 14.1

* 13.36 vv 6, 7; Dan 2.34; 2 Esd 8.52

* 13.37 vv 10, 11; 2 Esd 12.32

z 13.38 Syr: Lat effort and the law

* 13.38 vv 10, 11

* 13.39 v 12

a 13.40 Other Lat mss ten; Syr Ethiop Arab 1 Arm nine and a half

* 13.40 2 Kings 17.3, 6

* 13.43 Rev 9.14; 16.12

* 13.44 v 47; Ex 14.21; Josh 3.15, 16

b 13.47 Syr: Lat stops

* 13.47 v 44; Isa 11.15, 16

c 13.48 Syr: Lat lacks shall be saved

* 13.48 2 Esd 9.8; 12.34

* 13.51 vv 3, 5, 25

d 13.52 Syr: Ethiop except when his time and his day have come; Lat lacks his

* 13.52 vv 32, 37; 2 Esd 14.9; Lk 17.22, 24

* 13.54 2 Esd 6.32

2 Esdras 14

* 14.1 2 Esd 13.56, 58

* 14.3 Ex 3.2–8

e 14.4 Syr Arab 1 Arab 2 he led

* 14.4 Ex 24.18

f 14.5 Syr Ethiop Arab Arm: Lat lacks declared to him

* 14.10 2 Esd 4.26; 6.20

g 14.11 Cn: Lat Ethiop ten

h 14.12 Syr lacks 14.11, 12: Ethiop For the world is divided into ten parts, and has come to the tenth, and half of the tenth remains. Now . . .

i 14.13 Lat lacks and . . . wise

* 14.13 v 20; 2 Kings 20.1

* 14.16 Mt 24.8; Mk 13.8

j 14.18 Syr Ethiop Arab Arm: Meaning of Lat uncertain

* 14.18 2 Esd 5.1; 11.1

k 14.19 Most Lat mss lack Let me speak

* 14.20 v 13

* 14.21 2 Esd 10.22

* 14.23 vv 36, 44, 45; Ex 24.18

* 14.24 vv 37, 42

* 14.26 vv 45, 46; 2 Esd 12.38

* 14.28 Deut 5.1; 6.4

l 14.33 Lat brothers

m 14.33 Syr Ethiop Arm: Lat are among you

* 14.36 vv 23, 45

* 14.37 v 24

* 14.38 Ezek 2.8; 3.1, 2

n 14.42 Syr Compare Ethiop Arab 2 Arm: Meaning of Lat uncertain

* 14.42 v 24

o 14.44 Syr Ethiop Arab 1 Arm: Meaning of Lat uncertain

* 14.44 vv 23, 36

p 14.45 Syr Arab 1: Lat lacks twenty-four

* 14.45 vv 23, 26, 36

q 14.48 Syr adds in the seventh year of the sixth week, five thousand years and three months and twelve days after creation. At that time Ezra was caught up, and taken to the place of those who are like him, after he had written all these things. And he was called the scribe of the knowledge of the Most High for ever and ever. Ethiop Arab 1 Arm have a similar ending

2 Esdras 15

r 15.1 Chapters 15 and 16 (except 15.57–59, which has been found in Greek) are extant only in Lat

* 15.1 Num 23.5

* 15.2 Rev 22.6

s 15.4 Other ancient authorities add and all who believe shall be saved by their faith

* 15.5 Ezek 14.21

* 15.6 Mt 23.32

* 15.10 Ps 44.22

t 15.13 Lat lacks to grow

* 15.13 vv 35, 40

* 15.14 Rev 8.13; 12.12

* 15.16 v 33

u 15.19 Cn: Lat shall empty

* 15.19 Deut 28.54, 55

* 15.21 vv 53, 56; Ps 79.12

* 15.22 v 8

v 15.24 Other ancient authorities read God

w 15.26 Other ancient authorities read the Lord

x 15.27 Other ancient authorities read the Lord

* 15.29 Isa 30.6

y 15.30 Other ancient authorities lack like wild boars

* 15.30 Ps 80.13

z 15.31 Cn: Lat dragon

a 15.32 Other ancient authorities read turn their face to the north

* 15.33 v 16

* 15.34 v 40

b 15.35 Meaning of Lat uncertain

* 15.35 vv 13, 39, 40; Rev 14.20

* 15.38 Dan 7.2

c 15.39 Lat that he

d 15.39 Lat star

* 15.39 vv 13, 34, 35, 40

e 15.40 Lat star

f 15.40 Or eminent person

g 15.40 Lat star

* 15.40 vv 13, 34, 35; Rev 8.7

* 15.43 v 60; Rev 18.2

h 15.44 Lat star

i 15.44 Other ancient authorities add until they destroy it to its foundations

* 15.44 v 40; Rev 18.9; 19.3

j 15.48 Other ancient authorities read devices, and you have followed after that one about to gratify her magnates and leaders so that you may be made proud and be pleased by her fornications

k 15.48 Other ancient authorities read the Lord

* 15.49 Rev 18.7, 8

* 15.53 v 56; Rev 17.6

l 15.58 Gk: Lat omits and highlands

m 15.60 Other ancient authorities read idle or tranquil

n 15.61 Other ancient authorities read like dry straw

2 Esdras 16

* 16.1 2 Esd 15.12, 46

o 16.2 Other ancient authorities lack cloth of goats’ hair

* 16.4 vv 9, 15

* 16.5 v 8

p 16.6 Other ancient authorities read fire when dry straw has been set on fire

* 16.7 Zech 9.14

* 16.8 v 5

* 16.10 2 Sam 22.14, 15

* 16.16 v 7; Zech 9.14

* 16.22 1 Thess 5.3

* 16.29 Isa 2.21; Am 5.3

* 16.30 Isa 17.6; 24.13

q 16.31 Other ancient authorities read a cluster may remain exposed

* 16.31 Ob 5

* 16.32 Am 1.11

r 16.33 Other ancient authorities read be for briers

* 16.33 Isa 7.23

s 16.37 Cn: Lat do not believe the gods of whom the Lord speaks

* 16.41 2 Esd 7.127

t 16.47 Other ancient authorities read therefore those who are married may know that they will produce children for captivity and famine

* 16.53 Heb 10.37

u 16.54 Other ancient authorities add or the unjust done injustice

v 16.55 Other ancient authorities read Lord God

* 16.55 v 63; 1 Sam 16.7; Lk 16.15

* 16.56 Gen 1.1; Ps 148.5

* 16.57 Ps 147.4

* 16.58 Isa 40.12

w 16.59 Other ancient authorities read confined the world between the waters and the waters

* 16.60 Gen 1.7; Job 9.8

* 16.61 Ps 107.35

* 16.62 Gen 2.7

x 16.63 Or breath

y 16.63 Other ancient authorities read of the Lord Almighty

* 16.66 1 Cor 4.5

* 16.67 Mt 25.31

z 16.68 Other ancient authorities read the Lord

a 16.68 Other ancient authorities read the Lord

* 16.68 v 74; Ps 75.7

b 16.71 Meaning of Lat uncertain

c 16.72 Other ancient authorities read For people, because of their misfortunes, shall

d 16.72 Other ancient authorities read fear God

* 16.75 v 67; 2 Tim 4.18

e 16.76 Other ancient authorities read the Lord

* 16.76 Ps 48.14

* 16.77 Ps 38.4

f 16.78 Other ancient authorities read seed